Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 12.8 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ [ ]‑ki [

Vs. I 2′ [ ]xŠU? ŠEŠBruderschaft:{(UNM)};
als Bruder behandeln:3SG.PRS;
Bruder:{(UNM)}

ŠEŠ
Bruderschaft
{(UNM)}
als Bruder behandeln
3SG.PRS
Bruder
{(UNM)}

Vs. I 3′ x‑x‑ku‑wa‑[ ] LUGAL‑unKönig:ACC.SG.C [


LUGAL‑un
König
ACC.SG.C

Vs. I 4′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
mḫu‑uz‑z[i‑ia‑

na‑aš‑ta

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Vs. I 5′ pí‑i‑ia‑an‑x[

Vs. I 6′ me‑mi‑iš‑t[asprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

me‑mi‑iš‑t[a
sprechen
{2SG.PST, 3SG.PST}
sprechen
2SG.IMP
Wort
D/L.SG
Wort
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. I 7′ ku‑e‑da‑niwelcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
[

ku‑e‑da‑ni
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG

Vs. I 8′ ša‑an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(u.B.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
toben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
a‑x[


ša‑an

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC
(u.B.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
toben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. I 9′ ma‑a‑na‑pa(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wie:;
sehen:LUW.2SG.IMP;
(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp};
wie:={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp}
x[

ma‑a‑na‑pa
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wie

sehen
LUW.2SG.IMP
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp}
wie
={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp}

Vs. I 10′ tu‑uḫ‑k[án‑ti(Thronfolger):{D/L.SG, STF}

tu‑uḫ‑k[án‑ti
(Thronfolger)
{D/L.SG, STF}

Vs. I 11′ ma‑a‑na‑pa(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wie:;
sehen:LUW.2SG.IMP;
(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp};
wie:={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp}
[

ma‑a‑na‑pa
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wie

sehen
LUW.2SG.IMP
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp}
wie
={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp}

Vs. I 12′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
m[


Vs. I bricht ab

ta

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}

Rs. IV 1′ [ ]x[

Rs. IV 2′ [ ]x a‑uš‑d[usehen:3SG.IMP


a‑uš‑d[u
sehen
3SG.IMP

Rs. IV 3′ [ ]x‑ia ku‑e‑[

Rs. IV 4′ [ ]x‑ia x[

Rs. IV 5′ [mte‑li‑p]í‑nu‑u[šTelipinu:PNm.NOM.SG.C


[mte‑li‑p]í‑nu‑u[š
Telipinu
PNm.NOM.SG.C

Rs. IV 6′ [ ] mte‑[li‑pí‑nu‑ušTelipinu:PNm.NOM.SG.C

mte‑[li‑pí‑nu‑uš
Telipinu
PNm.NOM.SG.C

Rs. IV 7′ [ ]x DINGIR.GE₆ [

DINGIR.GE₆

Rs. IV 8′ [me‑e]k?‑kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} [


[me‑e]k?‑ki
viel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Rs. IV 9′ ma‑a‑anwie: LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
[

ma‑a‑anLUGAL‑uš
wie
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs. IV 10′ mla‑aḫ‑ḫa‑an‑na URUx[

mla‑aḫ‑ḫa‑an‑na

Rs. IV 11′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ta‑li‑ia‑[nu‑unlassen:1SG.PST

an‑data‑li‑ia‑[nu‑un
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
lassen
1SG.PST

Rs. IV 12′ ṬE₄‑MUBote:{(UNM)} mla‑aḫ‑ḫa‑aš URU[

ṬE₄‑MUmla‑aḫ‑ḫa‑aš
Bote
{(UNM)}

Rs. IV 13′ pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫa‑at‑[


pé‑ra‑an
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. IV 14′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
URUḫa‑aš‑šu‑u‑w[aḪaššuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

LUGALGALURUḫa‑aš‑šu‑u‑w[a
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Ḫaššuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. IV 15′ ḫar‑ni‑in‑ku‑unzerstören:1SG.PST ta‑paCONNt=OBPp [

ḫar‑ni‑in‑ku‑unta‑pa
zerstören
1SG.PST
CONNt=OBPp

Rs. IV 16′ ú‑e‑eḫ‑ḫa‑ḫa‑atsich drehen:1SG.PST.MP mla‑[aḫ‑ḫa‑

ú‑e‑eḫ‑ḫa‑ḫa‑at
sich drehen
1SG.PST.MP

Rs. IV 17′ URUla‑ri‑iš‑ša‑za UR[U

URUla‑ri‑iš‑ša‑za

Rs. IV 18′ ú‑wa‑te‑e‑er(her)bringen:3PL.PST kat?an(Flächenmaß):{(ABBR)}={POSS.2SG.ACC.SG.C, POSS.2SG.GEN.PL} [

ú‑wa‑te‑e‑erkat?an
(her)bringen
3PL.PST
(Flächenmaß)
{(ABBR)}={POSS.2SG.ACC.SG.C, POSS.2SG.GEN.PL}

Rs. IV 19′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
mla‑aḫ‑ḫa‑[


na‑aš‑ta

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Rs. IV 20′ mḫu‑uz‑zi‑ia‑aš‑š[aḪuzziya:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

mḫu‑uz‑zi‑ia‑aš‑š[a
Ḫuzziya
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

Rs. IV 21′ pár‑na‑aš‑ma‑ašHaus:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Teppich:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Haus:GEN.SG;
Haus:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Teppich:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Haus:GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Haus:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Teppich:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Haus:GEN.SG===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
tar‑na‑aḫ‑[ḫu‑unlassen:1SG.PST

pár‑na‑aš‑ma‑aštar‑na‑aḫ‑[ḫu‑un
Haus
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Teppich
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Haus
GEN.SG
Haus
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Teppich
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Haus
GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Haus
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Teppich
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Haus
GEN.SG===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
lassen
1SG.PST

Rs. IV 22′ a‑ša‑an‑du(übrig) bleiben:3PL.IMP;
sein:3PL.IMP
ḪUL‑l[u‑maSchlechter:ACC.SG.C;
Schlechter:STF;
böse:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

a‑ša‑an‑duḪUL‑l[u‑ma
(übrig) bleiben
3PL.IMP
sein
3PL.IMP
Schlechter
ACC.SG.C
Schlechter
STF
böse
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Rs. IV 23′ ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ták‑ke‑[e‑eš‑zi]zusammenfügen:3SG.PRS


ku‑iš‑kiták‑ke‑[e‑eš‑zi]
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
zusammenfügen
3SG.PRS

Rs. IV 24′ ARADMEŠDiener:{(UNM)};
Dienstbarkeit:{(UNM)}
GAL‑maGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ḫa‑an‑te‑ez‑[zi‑ešvorderster:{NOM.PL.C, NOM.SG.C, VOC.SG}

ARADMEŠGAL‑maḫa‑an‑te‑ez‑[zi‑eš
Diener
{(UNM)}
Dienstbarkeit
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
vorderster
{NOM.PL.C, NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs. IV 25′ du‑ud‑du‑me‑listill:ADV u‑i‑e‑[erschicken:3PL.PST;
schreien:3PL.PST

du‑ud‑du‑me‑liu‑i‑e‑[er
still
ADV
schicken
3PL.PST
schreien
3PL.PST

Rs. IV 26′ QA‑DU₄ 7sieben:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar AT‑ḪU‑TIM [


QA‑DU₄ 7AT‑ḪU‑TIM
sieben
{ a → …
ABL} { b → …
INS}
QUANcar

Rs. IV 27′ ku‑e‑uš‑ša‑aš‑kánwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
ku‑e[n‑ner‑maschlagen:3PL.PST

ku‑e‑uš‑ša‑aš‑kánku‑e[n‑ner‑ma
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
schlagen
3PL.PST

Rs. IV 28′ ŠU‑za‑ma‑ašHand:ABL;
Hand:ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Hand:ABL=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
da‑aḫ‑ḫu‑u[nnehmen:1SG.PST

ŠU‑za‑ma‑ašda‑aḫ‑ḫu‑u[n
Hand
ABL
Hand
ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Hand
ABL=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
1SG.PST

Rs. IV 29′ [Š]UMEŠ‑aš‑ma‑ašHand:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hand:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Hand:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Hand:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
Hand:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
ŠU:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
te‑eḫ‑ḫu‑u[nsetzen:1SG.PST

[Š]UMEŠ‑aš‑ma‑ašte‑eḫ‑ḫu‑u[n
Hand
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Hand
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Hand
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Hand
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Hand
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
ŠU
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
setzen
1SG.PST

Rs. IV 30′ [t]a‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
kar‑ša‑ušrichtig:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
Weizen(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Weizen(?):{VOC.SG, ALL, STF};
Weizen(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
abschneiden:3SG.PRS.MP.IMPF;
abschneiden:3SG.PRS.MP;
(u.B.):{ALL, VOC.SG, STF};
Stücke:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
gut:
L[Ú.MEŠAPIN.LAL


[t]a‑aškar‑ša‑ušL[Ú.MEŠAPIN.LAL

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
richtig
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
Weizen(?)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Weizen(?)
{VOC.SG, ALL, STF}
Weizen(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
abschneiden
3SG.PRS.MP.IMPF
abschneiden
3SG.PRS.MP
(u.B.)
{ALL, VOC.SG, STF}
Stücke
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
gut

Rs. IV 31′ [t]a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
a‑pé‑e‑da‑nier:DEM2/3.D/L.SG [

[t]aa‑pé‑e‑da‑ni

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
er
DEM2/3.D/L.SG

Rs. IV 32′ [i]š‑ḫarBlut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Išḫara:{DN(UNM)}
iš‑ḫa‑aḫ‑ru‑[iaTränenstrom:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[i]š‑ḫariš‑ḫa‑aḫ‑ru‑[ia
Blut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Išḫara
{DN(UNM)}
Tränenstrom
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. IV 33′ [ ]x e‑eš‑t[asitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u.B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}

e‑eš‑t[a
sitzen
2SG.PST
sein
{2SG.PST, 3SG.PST}
(u.B.)
LUW.3SG.PST
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV 34′ [ iš‑ḫa‑a]?‑r[u‑ia(?)Tränenstrom:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. IV bricht ab

iš‑ḫa‑a]?‑r[u‑ia(?)
Tränenstrom
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
0.35924506187439